MUSTAFA ÖZKE
ADANA (GÜNAYDIN) – Tüm dünyanın hayranlıkla takip ettiği İngiliz yazar David Almond’un ‘Aya Tırmanan Çocuk’ kitabını daha önce okumuştum. ‘Küçük Koşucular’ adlı kitapta, hayat koşusuna yeni çıkmış bir çocukla, koşunun sonuna yaklaşmış bir ihtiyarı bulunca çok şaşırdım doğrusu.
Günışığı Kitaplığı, Türkçe yayın editörlüğünü Müren Beykan’ın yaptığı ve Mine Kazmaoğlu’nun Türkçeye çevirdiği kitapta okurlarına, “Başarı ipi göğüslemekten çok mutlu anlar biriktirmekten geçer” mesajını veriyor.
Kitabı okurken ‘Küçük Koşucular’ ile birlikte siz de yarışa katılıyorsunuz. Yazar David Almond öyle bir dil kullanmış ki yaşınız kaç olursa olsun kitabı okuduktan sonra siz de kendinizi bir yarışın içinde buluyorsunuz.
Kuşak farkını ortak hayallerle ortadan kaldıran öykü, çocuklara cesaret aşılıyor. Her yaştan okurda iz bırakacak güçteki kitap, ödüllü illüstratör Salvatore Rubbino’nun özgün desenleriyle renkleniyor.
“İşte, bir koşu bizim caddeden çıkıp köprüye yollandık. Nasıl bir patırtı! Babalarımız, daha uzun dayansın diye ayakkabılarımızın tabanını çivilemişti. Başlangıçta birbirimizle yarışıyorduk ama bir süre sonra ‘Yavaş olalım arkadaşlar. Yarışın sırası değil daha,’ dedim ben.” İyi okumalar dileği ile…
KİTABIN ÖZETİ
Liam, yakın arkadaşıyla birlikte, geleneksel Büyük Kuzey Gençler Koşusu’na hazırlanmaktadır. Rıhtım boyunca nasıl fırtına gibi koşacağını düşünüp, bitiş çizgisini nasıl göğüsleyeceğini hayal etmektedir. O gün, antrenman yapmak yerine, annesinin zoruyla yaşlı komşularını ziyarete gider. Komşuda gördüğü eski fotoğraflar ve dinledikleri, Liam’ın koşusuna yepyeni bir anlam kazandıracaktır.
Yorumlar
Kalan Karakter: