MUSTAFA ÖZKE
ADANA (GÜNAYDIN) – Sarıkamış’a kar yağıyordu. Kars minibüsünden inip ağır ağır yürümeye başladım... Karda yürümek zordur bilirim. Ayakların kaydı mı gidersin sırtüstü, yaşamadım desem yalan!
Camı buğulanmış bir çayhaneye attım kendimi. İçindeki odunların köze döndüğü sobanın başında koyu sohbete dalmıştı yaşlılar. Öyle bir sohbetti ki içeri girdiğimin ayrımına bile varmadılar… Dikkatimi çekti, siyah kasketleri hep birbirine benziyordu nedense.
Buğulu camı sağ elimle silip pencerenin kenarındaki tahta sandalyeye oturdum. Çayı getirdikten sonra adının Mahmut olduğunu öğrendiğim deniz gözlü çocuğun konuşması dikkatimi çekti. Azerbaycan lehçesiyle konuşuyordu.
Çayımı masaya bıraktı. Çay tabağında şeker görmeyince şaşırdım. Mahmut, Sarıkamış’ta çayların kıtlama usulü içildiğini belirterek, masadaki şekerliği gösterdi. Kıtlama şekeri ağzına alıp öyle içiliyormuş çay… Denedim, Sarıkamış’ın babacan insanı ve tertemiz havası gibi çayı da güzeldi, kıtlama şekerle…
İşte bu yüzden ne zaman Sarıkamış’a dair bir yazı okusam ya da bir Sarıkamışlı ile karşılaşsam anılarım gözlerimin önünden geçer, duygulanırım.
İlk tanıdığım günden beri candan dostluğuyla onur duyduğum Coşkun Karabulut da Sarıkamışlı…
‘70’li Yıllardan Bende Kalan Sarıkamış’ kitabının kapağında tepside çay taşıyan çocuğu görünce aklıma Sarıkamış’ta tanıdığım Mahmut geldi, anılarıma yürüdüm.
Adana’da uzun yıllar bankacılık sektöründe çalışan Coşkun Karabulut’un ‘Hardan Haraya’ adlı kitabının Azerbaycan’da yayınlandığını öğrenince de çok sevindim. Meğerse Coşkun Karabulut’un ataları o topraklarda doğmuş.
Benimle heyecanını paylaşan usta şair Coşkun Karabulut, “Kitabı çeviren Azeri şair Dr. Nazile Gültaç, yayınlayan Ekber Qoşalı ve kapağın arkasında logosu olan Genç Şairler Yayın Birliği söyleşi ve imza günü için önümüzdeki günlerde bir program yapıp beni davet edecekler… Bakü ve kültür şehri olan Şeki'de imza günü yapacağım. Ata dedelerim Şeki'den gelmişler. Şimdi ata topraklarında soydaşlarımla şiirlerimi ortak bir dilde paylaşacağım için çok mutluyum ve heyecanlıyım. Emek veren şair Nazile Hanım ve şair Ekber Bey’e sonsuz teşekkürler” dedi.
Dr. Nazile Gültaç ise duygularını, “Çox dəyərli, Türk dünyasının istedadlı şairi Coşkun Karabulut bəyin Azərbaycanda mənim çevirməmdə ‘Hardan haraya’ şeirlər kitabı çapdan çıxdı. Şairi ürəkdən təbrik edirəm.Bu kitabın ərsəyə gəlməsində əməyi olan hər kəsə dərin təşəkkürlərimi bildirirəm” şeklinde dile getirdi.
Yorumlar
Kalan Karakter: